Вираз походить з Біблії: «перелом за перелом, око за око, зуб за зуб; як він зробив ушкодження на [тілі] людини, так і йому має зробити» (Левіт 24:20).
Дуже повно виражена ідея таліону в єврейському праві («око за око, зуб за зуб»), у римських законах XII таблиць та у середньовічних німецьких законах.
Високо цінуються ваші особисті, унікальні відповіді; Писати не насправді.
«Око за око» – вираз із Біблії, формула закону відплати: Перелом за перелом, око за око, зуб за зуб: як він зробив ушкодження на тілі людини, так і йому має зробити» (Левіт, 24, 20; про це ж – Вихід, 21, 24; Повторення Закону, 19, 21).
Вибір між різними типами серверної інфраструктури — спільний хостинг, VPS, VDS, виділений сервер — нерідко…
Фурнітура для купальників — деталь, на яку рідко звертають увагу при пошитті або ремонті пляжного…
У сучасній промисловості контроль технологічних параметрів є критично важливим для забезпечення безпеки, ефективності та стабільності…
Зависимость — это не просто вредная привычка, а сложное заболевание, которое затрагивает биологические, психологические и…
Навести чистоту в собственном жилье и тот же процесс в квартире под аренду - два…
Ще кілька років тому модульний будинок в Україні сприймався як щось тимчасове — дачний варіант,…