Роксолана, як часто зверталися до Хюррем у серіалі — це узагальнена назва слов'янських наложниць в Азії.
Однак насправді причина, чому ім'я Хюррем не стало популярним в імперії Османа криється в тому, що нащадки султанші побоювалися того, що їх дочки повторять сумну долю улюбленої хасеки султана Сулеймана. З історії відомо, яке горе випало частку красуні-слов'янки, підкорила серце повелителя.
Хюррем стало похідним від перського khorram, що у перекладі означає «квітуча», «приємна», «весела». А з тюрського її ім'я перекладалося як «приносить радість». Сулейман неспроста назвав свою жінку саме так – це ім'я повністю описувало ті емоції, які слов'янка йому дарувала.
Усім, хто працює з документами, добре знайома проста, але надзвичайно важлива істина: своєчасне впорядкування документації…
Світ інтимних товарів пропонує безліч засобів для покращення якості сексуального життя, і лубриканти займають у…
Як професійний редактор інформаційного порталу хочу допомогти вам зрозуміти, чому варто придивитися до слота Big…
Закласти власний сад — це чудова ідея, що обіцяє не лише свіжі фрукти та ягоди…
Розробка інтернет магазину під ключ: чому це вигідно бізнесу Сучасний бізнес неможливо уявити без онлайн-присутності.…
Тактична балаклава: незамінний елемент захисту у бойових умовах Коли йдеться про польову роботу або службу…